<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ILB &#124; ILOVEBORÅS &#187; Dagens (Boråsiska) Ord</title>
	<atom:link href="http://iloveboras.se/tag/dagens-borasiska-ord/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://iloveboras.se</link>
	<description>Vi gräver i Borås</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 21:33:48 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Dagens (boråsiska) ord</title>
		<link>http://iloveboras.se/2010/02/20/dagens-borasiska-ord-13/</link>
		<comments>http://iloveboras.se/2010/02/20/dagens-borasiska-ord-13/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Feb 2010 09:00:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>N</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Dagens (Boråsiska) Ord]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iloveboras.se/?p=2902</guid>
		<description><![CDATA[Det börjar likna en skola här på bloggen och vi vill ju inte konkurrera ut Högskolan i Borås så detta får bli det sista ordet den här veckan. Och nu ska ni inte ännavränga det här, för vi står fast vid vårt ord. 
Dagens (boråsiska) ord
ÄNNAVRÄNGA = förvrida/vända på vad någon annan säger
Exempel: För bövelen, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Det börjar likna en skola här på bloggen och vi vill ju inte konkurrera ut Högskolan i Borås så detta får bli det sista ordet den här veckan. Och nu ska ni inte ännavränga det här, för vi står fast vid vårt ord. </strong></p>
<p><strong>Dagens (boråsiska) ord</strong></p>
<p><!-- 		@page { margin: 2cm } 		P { margin-bottom: 0.21cm } --><span style="color: #ff0000;">ÄNNAVRÄNGA = förvrida/vända på vad någon annan säger</span></p>
<p>Exempel: <em>För bövelen, I ännavränger 	hele sôrvern (hela surven = allt) sum en sae.</em></p>
<p>Översättning: <em>För h-lvete, ni vrider och vänder på allt som jag säger.<br />
</em> </p>
<div class='wp_likes' id='wp_likes_post-2902'>0<a href=' javascript:wp_likes.like(2902, 1)' class='likelink' title='Gilla det här inlägget!'>&nbsp;</a>&nbsp;<img class='loader' src='http://iloveboras.se/wp-content/plugins/wp-likes/images/spinner.gif' alt=''/></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iloveboras.se/2010/02/20/dagens-borasiska-ord-13/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dagens (boråsiska) ord</title>
		<link>http://iloveboras.se/2010/02/19/dagens-borasiska-ord-11/</link>
		<comments>http://iloveboras.se/2010/02/19/dagens-borasiska-ord-11/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 09:00:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>N</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Dagens (Boråsiska) Ord]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iloveboras.se/?p=2894</guid>
		<description><![CDATA[Idag är vi lite gnälliga och trötta efter gårdagens Moda Club på Vinci. Men kul va det! Dagens ord får därför beskriva det här svåra tillstånd vi befinner oss i just nu. Aj, oj och gäääsp!

Dagens (boråsiska) ord
TÔTTITER = kräsen och gnällig (när spädbarn ska matas)
(Pömssiter är när barnen är sömniga.)
Exempel: Våsen (lillpojken) vell ente [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Idag är vi lite gnälliga och trötta efter gårdagens Moda Club på Vinci. Men kul va det! Dagens ord får därför beskriva det här svåra tillstånd vi befinner oss i just nu. Aj, oj och gäääsp!<br />
</strong></p>
<p><strong>Dagens (boråsiska) ord</strong></p>
<p><span style="color: #ff0000;">TÔTTITER = kräsen och gnällig</span> (när spädbarn ska matas)<br />
<em>(Pömssiter</em> är när barnen är sömniga.)</p>
<p>Exempel: <em>Våsen (lillpojken) vell ente 	äta nôt fô han ä tôppiter.</em></p>
<p>Översättning: <em>Lillpojken vill inte äta något, han är lite gnällig.<br />
</em> </p>
<div class='wp_likes' id='wp_likes_post-2894'>0<a href=' javascript:wp_likes.like(2894, 1)' class='likelink' title='Gilla det här inlägget!'>&nbsp;</a>&nbsp;<img class='loader' src='http://iloveboras.se/wp-content/plugins/wp-likes/images/spinner.gif' alt=''/></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iloveboras.se/2010/02/19/dagens-borasiska-ord-11/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dagens (boråsiska) ord</title>
		<link>http://iloveboras.se/2010/02/18/dagens-borasiska-ord-12/</link>
		<comments>http://iloveboras.se/2010/02/18/dagens-borasiska-ord-12/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Feb 2010 09:00:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>N</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Dagens (Boråsiska) Ord]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iloveboras.se/?p=2898</guid>
		<description><![CDATA[Sportlovet börjar lida mot sitt slut. Ajaj vad fort det går, eller hur skolungdomar? Men det finns ju fortfarande en massa skoj kvar att göra. Ikväll det blir det Moda Club på Vinci för I Love Borås. Det kan bli skoj. Dagens ord får väl säga lite om hur vi kommer känna oss efter all [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Sportlovet börjar lida mot sitt slut. Ajaj vad fort det går, eller hur skolungdomar? Men det finns ju fortfarande en massa skoj kvar att göra. Ikväll det blir det Moda Club på Vinci för I Love Borås. Det kan bli skoj. Dagens ord får väl säga lite om hur vi kommer känna oss efter all god mat och dryck.</strong></p>
<p><strong>Dagens (boråsiska) ord</strong></p>
<p><span style="color: #ff0000;">VÄLFÖDDER = tjock och fett.</span><br />
(Den som var <em>välfödder</em> var också oftast rik ty de hade råd att äta sig feta) <em></em></p>
<p>Exempel: <em>Härr Gustavssôn, han haor dä 	bra, dänn välfödde gresen, männas vi fåttie jävla får gå 	hongria te sängs. </em></p>
<p>Översättning: <em>Herr Gustafsson, han har det bra den tjocka grisen, medan vi fattiga satar får gå hungriga till sängs.<br />
</em> </p>
<div><b>2</b> people like this post.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iloveboras.se/2010/02/18/dagens-borasiska-ord-12/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dagens (boråsiska) ord</title>
		<link>http://iloveboras.se/2010/02/17/dagens-borasiska-ord-10/</link>
		<comments>http://iloveboras.se/2010/02/17/dagens-borasiska-ord-10/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 08:00:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>N</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Dagens (Boråsiska) Ord]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iloveboras.se/?p=2890</guid>
		<description><![CDATA[Sportlovsveckan pågår för fullt i Borås och vi sitter inne och skriver om boråsiska ord. Nåväl&#8230;det är ett nöje det också. Dagens ord passar dessutom väldigt bra nu när skolorna är stängda. Lite utbildning ska ni allt ha även när ni är lediga barn.
Dagens (boråsiska) ord
SKOLEN = skolan
(Lyssna efter när infött folk säger skola/skolen. Då [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Sportlovsveckan pågår för fullt i Borås och vi sitter inne och skriver om boråsiska ord. Nåväl&#8230;det är ett nöje det också. Dagens ord passar dessutom väldigt bra nu när skolorna är stängda. Lite utbildning ska ni allt ha även när ni är lediga barn.</strong></p>
<p><strong>Dagens (boråsiska) ord</strong></p>
<p><span style="color: #ff0000;">SKOLEN = skolan</span><br />
(Lyssna efter när infött folk säger <em>skola/skolen</em>. Då lär man höra ett L-ljud som ”schlôr” Göteborgs ”goa göbbar” med hästlängder.)</p>
<p>Exempel: <em>Mö läxer ida? Mm, skolen bara 	trökar på uss sett jox.</em></p>
<p>Översättning:<em> Mycket läxor idag? Mm, skolan bara tvingar på oss en massa skit.<br />
</em></p>
<p><!-- 		@page { margin: 2cm } 		P { margin-bottom: 0.21cm } --> </p>
<div class='wp_likes' id='wp_likes_post-2890'>0<a href=' javascript:wp_likes.like(2890, 1)' class='likelink' title='Gilla det här inlägget!'>&nbsp;</a>&nbsp;<img class='loader' src='http://iloveboras.se/wp-content/plugins/wp-likes/images/spinner.gif' alt=''/></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iloveboras.se/2010/02/17/dagens-borasiska-ord-10/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dagens (boråsiska) ord</title>
		<link>http://iloveboras.se/2010/02/16/dagens-borasiska-ord-9/</link>
		<comments>http://iloveboras.se/2010/02/16/dagens-borasiska-ord-9/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 08:00:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>N</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Dagens (Boråsiska) Ord]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iloveboras.se/?p=2886</guid>
		<description><![CDATA[Vi fortsätter följetongen. Det här med slang och lokala uttal är sannerligen intressant. Någon mer som tycker det?
Dagens (boråsiska) ord
FJÄRN, ENTE ETT FJÄRN = ingenting.
(kunde också vara en liten sak, t.ex. ett saltkar. Utsocknes och övriga Västergötland sade färn)
Exempel: S’a I hao nôt? Ente ett 	fjärn!
Översättning: Ska ni ha något? Nej, ingenting!
 
1 people like [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Vi fortsätter följetongen. Det här med slang och lokala uttal är sannerligen intressant. Någon mer som tycker det?</strong></p>
<p><strong>Dagens (boråsiska) ord</strong></p>
<p><span style="color: #ff0000;">FJÄRN, ENTE ETT FJÄRN = ingenting.</span><br />
(kunde också vara en liten sak, t.ex. ett saltkar. Utsocknes och övriga Västergötland sade färn)<em></em></p>
<p>Exempel: <em>S’a I hao nôt? Ente ett 	fjärn!</em></p>
<p>Översättning: <em>Ska ni ha något? Nej, ingenting!<br />
</em> </p>
<div><b>1</b> people like this post.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iloveboras.se/2010/02/16/dagens-borasiska-ord-9/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dagens (boråsiska) ord</title>
		<link>http://iloveboras.se/2010/02/15/dagens-borasiska-ord-8/</link>
		<comments>http://iloveboras.se/2010/02/15/dagens-borasiska-ord-8/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 08:00:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>N</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Dagens (Boråsiska) Ord]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iloveboras.se/?p=2883</guid>
		<description><![CDATA[Yes, äntligen är vi tillbaka med orden från förr. Nu kramar vi ur det sista ur den här svampen och lägger upp ett nytt boråsiskt ord varje dag hela veckan. Gött va? 
Dagens (boråsiska ord) 
ELL I RÔVA = bråttom. 
Exempel: Jaa, han feck ell i rôva när 	han försto att hansa däka (tjej) sulle [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Yes, äntligen är vi tillbaka med orden från förr. Nu kramar vi ur det sista ur den här svampen och lägger upp ett nytt boråsiskt ord varje dag hela veckan. Gött va? </strong></p>
<p><!-- 		@page { margin: 2cm } 		P { margin-bottom: 0.21cm } --><strong>Dagens (boråsiska ord) </strong></p>
<p><span style="color: #ff0000;">ELL I RÔVA = bråttom.</span><em> </em></p>
<p>Exempel:<em> Jaa, han feck ell i rôva när 	han försto att hansa däka (tjej) sulle te å föda.</em></p>
<p>Översättning:<em> Ja, han fick bråttom när han förstod att hans tjej skulle till att föda.<br />
</em> </p>
<div><b>1</b> people like this post.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iloveboras.se/2010/02/15/dagens-borasiska-ord-8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dagens (Boråsiska) Ord</title>
		<link>http://iloveboras.se/2009/11/24/dagens-borasiska-ord-7/</link>
		<comments>http://iloveboras.se/2009/11/24/dagens-borasiska-ord-7/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 10:17:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>N</dc:creator>
				<category><![CDATA[Borås]]></category>
		<category><![CDATA[Dagens (Boråsiska) Ord]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iloveboras.se/?p=2418</guid>
		<description><![CDATA[Så var vi tillbaka i vår uppskattade följetong, ord från förr. Ibland känner jag att de här orden tenderar att vara både småländska och göteborgska. Men ni vet ju lika väl som jag att alla bra ord från början kommer från Borås. DET är fakta.
Dagens ord tenderar att bli ett litet lunchtips men tyvärr är [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Så var vi tillbaka i vår uppskattade följetong, ord från förr. Ibland känner jag att de här orden tenderar att vara både småländska och göteborgska. Men ni vet ju lika väl som jag att alla bra ord från början kommer från Borås. DET är fakta.</p>
<p>Dagens ord tenderar att bli ett litet lunchtips men tyvärr är det ingen av restaurangerna i Borås som serverar det här idag. Men men, så här kallade man rätten förr iallafall.</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">ROTABAGGEMOS, rotmos.</span> <em><br />
Rotabagga var kålrötter &amp; roter/sôpperötter var rotfrukter.</em></p>
<p>Ex: Va ska I äta för nô’e? Rotabaggemos! (Vad ska vi äta idag? Rotmos!)</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</p>
<p>Ja det var dagens ord, kanske inte jätteroligt men ni vet vad ni ska beställa nästa gång iallafall. ;) </p>
<div><b>2</b> people like this post.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iloveboras.se/2009/11/24/dagens-borasiska-ord-7/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dagens (Boråsiska) Ord</title>
		<link>http://iloveboras.se/2009/10/30/dagens-borasiska-ord-5/</link>
		<comments>http://iloveboras.se/2009/10/30/dagens-borasiska-ord-5/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 10:20:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>N</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Dagens (Boråsiska) Ord]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iloveboras.se/?p=2018</guid>
		<description><![CDATA[Ja, då var det fredag igen och visst går tiden som vanligt väääldigt långsamt en sån här dag. Klockan verkar stå stilla och det enda man vill är att stämpla ut.
Därför passar dagens ord ganska bra. Och här kommer det:
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;
MÔSA &#8211; gå långsamt (En môsagangen var en ålderstigen person.)
Exempel: Fôrbennade klocka, dänn bara môsar sek [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ja, då var det fredag igen och visst går tiden som vanligt väääldigt långsamt en sån här dag. Klockan verkar stå stilla och det enda man vill är att stämpla ut.</p>
<p>Därför passar dagens ord ganska bra. Och här kommer det:</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">MÔSA &#8211; </span><span style="color: #ff0000;">gå långsamt</span> (<em>En môsagangen var en ålderstigen person.)</em></p>
<p><em>Exempel: </em><em>Fôrbennade klocka, dänn bara môsar sek framåta i sin ägen tåkt.</em></p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</p>
<p>Nu vet du vad du ska gå runt och säga resten av dagen.</p>
<p>Trevlig helg! </p>
<div><b>2</b> people like this post.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iloveboras.se/2009/10/30/dagens-borasiska-ord-5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dagens (Boråsiska) Ord</title>
		<link>http://iloveboras.se/2009/09/29/dagens-borasiska-ord-4/</link>
		<comments>http://iloveboras.se/2009/09/29/dagens-borasiska-ord-4/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 10:55:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>N</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Dagens (Boråsiska) Ord]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iloveboras.se/?p=1765</guid>
		<description><![CDATA[Ja, då var det dags igen gott folk. Dagens Boråsiska Ord at your service. Man har lättast för att ta in ny kunskap med mätt mage (helt ogrundad fakta men säkert sann) och nu hoppas vi att ni inte har suttit och ogglat i natt så ni är pigga nog för att lära er lite [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ja, då var det dags igen gott folk. Dagens Boråsiska Ord at your service. Man har lättast för att ta in ny kunskap med mätt mage (helt ogrundad fakta men säkert sann) och nu hoppas vi att ni inte har suttit och ogglat i natt så ni är pigga nog för att lära er lite gammelboråsiska.</p>
<p>Håll i er, här kommer det:</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p><!-- 		@page { margin: 2cm } 		P { margin-bottom: 0.21cm } --></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="color: #ff0000;">OGGLA</span> = sitta uppe länge på natten.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Exempel:<em> Dänn tösen å helen (killen) ä 	sô kärlekskrånka att di ogglar nättera långa.</em></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Vad sägs? Är du duktig på att oggla? Eller är du tvärtom, kvällstrött och morgonpigg?</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Och förresten, vad är motsatsen till oggla? Förslag någon?</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm;">
</p>
<div><b>1</b> people like this post.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iloveboras.se/2009/09/29/dagens-borasiska-ord-4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dagens (Boråsiska) Ord</title>
		<link>http://iloveboras.se/2009/09/18/dagens-borasiska-ord-3/</link>
		<comments>http://iloveboras.se/2009/09/18/dagens-borasiska-ord-3/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Sep 2009 07:40:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>N</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Dagens (Boråsiska) Ord]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iloveboras.se/?p=1490</guid>
		<description><![CDATA[Så var det dags igen. Tredje ordet för veckan.
Idag blir det ett ord som faktiskt används i Boråsdialekten även idag. Håll i hatten.

&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;
SYTELI(T)ER, ”sytlig” = äcklig. (Att lägga in ett e i vissa ord var en regel: löj-e-lit, ordent-e-lit osv.)
Exempel: Ho ä ena syteliter männska, 	ho vaskar (tvättar) icke sina labba ätter dåsset.

&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;

5 people like [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Så var det dags igen. Tredje ordet för veckan.</p>
<p>Idag blir det ett ord som faktiskt används i Boråsdialekten även idag. Håll i hatten.</p>
<p><!-- 		@page { margin: 2cm } 		P { margin-bottom: 0.21cm } --></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="color: #ff0000;">SYTELI(T)ER</span>, ”sytlig” = äcklig. (Att lägga in ett <em>e</em> i vissa ord var en regel: <em>löj-e-lit</em>, <em>ordent-e-lit</em> osv.)</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><em>Exempel: Ho ä ena syteliter männska, 	ho vaskar (tvättar) icke sina labba ätter dåsset.</em></p>
<p><!-- 		@page { margin: 2cm } 		P { margin-bottom: 0.21cm } --></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;</p>
</p>
<div><b>5</b> people like this post.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iloveboras.se/2009/09/18/dagens-borasiska-ord-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

